Friday 15 August 2014

Pangngai Le'ba Laloa (Lirik + ᨒᨚᨈᨑ dan Terjemahannya)

Pangngai Le'ba Laloa
Cipt. Rachmansyah / Latif Basir
Voc. Iwan Tompo'

ᨕᨄᨕᨗ ᨔᨅ ᨒᨑᨗᨊ

Apai saba' lanrinna
ᨊᨊᨘᨅᨚᨀᨚᨕ ᨑᨗ ᨕᨈᨗ
Nanubokoa' ri ati

ᨊᨗᨕ ᨀᨘᨈᨕᨙ
Nia kutaeng 

ᨄᨂᨕᨗᨊᨘ ᨑᨗ ᨆᨑᨕᨙ
Pangngainnu ri maraeng

ᨀᨉᨙᨍᨗ ᨀᨘᨕᨔᨙ ᨆᨙᨆ
Ka'deji kuasseng memang

ᨊᨊᨘᨅᨚᨀᨚᨍ ᨑᨗ ᨕᨈᨗ
Nanubokoja' ri ati

ᨕᨅᨚᨐ ᨈᨚᨍ
A'boya tonja

ᨕᨗᨔᨙᨕᨗᨔᨙ ᨑᨗ ᨆᨑᨕᨙ
Isseng-isseng ri maraeng

ᨊᨗᨕ ᨈᨚᨍ ᨕᨈᨘ ᨔᨒ
Nia' tonja antu sallang

ᨊᨊᨘᨅᨚᨐ ᨑᨗ ᨄᨆᨕᨗ
Nanuboya' ri pa'mai

ᨊᨘ ᨆᨀᨘᨈᨊ
Nu makuta'nang

ᨊᨘ ᨂᨘᨑᨂᨗ ᨆᨚᨒᨙᨆᨚᨒᨙ
Nu ngu'rangi mole-mole

ᨍᨕᨗ ᨕᨄᨘ ᨍᨗᨊᨙ ᨄᨒᨙ
Jai apung jinne paleng

ᨄᨆᨕᨗ ᨀᨘᨄᨑᨄᨙᨕ
Pa'mai kuparampeang

ᨍᨕᨗ ᨊᨊᨗᨑᨗ
Jai naninring

ᨄᨂᨕᨗ ᨒᨙᨅ ᨒᨒᨚᨕ
Pangngai le'ba laloa


Cinta yang telah berakhir

Apakah sebab musababnya
Hingga hatimu berpaling
Mungkinkah ada
Cintamu pada yang lain

Andai aku tahu sebelumnya
Hatimu kan berpaling
Kan kucari jua
Rasa cinta dari yang lain

Kan ada suatu saat kelak
Kan kau cari aku dalam hatimu
Kau kan bertanya tanya
Kau kan mendadak teringat

Ternyata berubahlah ia menjadi kabut
Perasaan yang ku haturkan
Menjadi halimun
Cinta yang telah berakhir



MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

thanks for Nusantara / Phiank

Saturday 7 June 2014

To'ro Matayya (Lirik dan Terjemahannya)

To'ro Matayya
Cipt. B Mandjia
Voc. Ridwan Sau'

Manna mataja si to'ro andi'
Pa'mai si tinro bella sayang
Aule.. Kukana tommo
Kukana tommo
Kabayarammi nakkukku sayang

Manna lakukkaluppai andi'
Battuji Sangnging manjina' sayang
Aule.. To'ro matayya
To'ro matayya
Passikko'na Sumangakku sayang.

Pandangan Mata itu

Meskipun hanya mata yang saling tatap/Pandang
Dan hati kita yang saling memandang dari kejauhan
Namun itu sudah cukup
Untuk mengobati rasa rindu ini

Walaupun saya selalu ingin melupakannya
Namun selalu datang menghantui
Pandangan Mata itu
Menjadi pengikat hati ini


MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Thursday 5 June 2014

Batara Saile Sai (Lirik dan Terjemahan)

Batara Saile Sai
Cipt. Latif Basir / Aminullah Lewa
Voc. Nurdin Taqwa

Keremi ri mang kanannu andi
Manna na siallo tonja
Aule nu tea lanre sayang
Mattayang mangantalai

Bellamanne ma’dolangang andi
Ansombalang minasangku
Aule natempa bombang sayang
Natoeng galluru’ lompo

Batara saile sai andi
Simpunga ri barambangku
Aule kingarimanang sayang
Nanu manrupai kana


Tuhan, Lihatlah

Dimanakah Rimbanya Suaramu
Meskipun hanya Satu hari
oh. Janganlah Jenuh
Menungguku dengan Sabar

Jauh Sudah Saya Mengembara
Mengayuh Harapanku
Oh, Diterpa oleh Ombak Sayang..
dihanyutkan oleh Arus yang besar

Oh Tuhan Tolong Lihat
kepedihan Dalam dadaku
oh, Marilaah Kita Jaga
kata setia Kita

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Tappakku' Mami (Lirik dan Terjemahannya)

Tappakku' Mami
Cipt. Ridwan Sau'
Voc. Ridwan Sau'

Tuli tonja makkale-kale
tena rapang sambenna
Iaji tuli,
iaji tuli mannompo ripa’ mai

Baku na bella rikalengku
makkale tutu tong mama
Tappakku mami
Ribatara allewai pa’maikku

Punna......
tena memang tommo parekanna
Ulinganna kummaliang sileporang
Oh karaeng pela’ pangngaingku
kipela’ tommi manakku’ na

Punna......
tena memang tommo parekanna
Si bokoi pa’ maikku pa’ mai’na
Ya Ilahi allemi nyawaku..
alle nyawana..
Barang jammeng
na ri anja ku’ rappungang


Tinggal Keyakinan

Ku Akan Tetap Sendiri
Tidak akan ada yg setara untuk menggantikannya
Hanya Dia
Hanya Dia yang selalu ada di hati

Sejak berpisah dengan saya
Saya Pun hanya tetap sendiri
Tinggal Keyakinan
ke pada yang kuasa yang menenangkan hatiku

Jika..
Sudah tidak ada lagi jalannya
Untuk Kami bisa bersama kembali
Oh Tuhan, Buanglah Rasa Cintaku ini
Dan Hilangkan Pula Rasa Rindunya

Jika
Tidak ada juga Jalannya
Untuk menghilangkan Rasa Rindu di hati Kami
Ya Tuhan Ambillah Nyawaku
Ambil Nyawa nya
Mungkin Cinta Kita
Akan bersatu di Akhirat nanti

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Ingatko Andi' (Lirik dan Terjemahan)

Ingatko Andi'

Cipt. Ridwan Sau'
Voc. Ridwan Sau'

Battupako antu kupassuroi andile

Lebba' paki sallang nasikko nikka
Niappa poleng ana' ni pa'jului kodong
Nunanpa anne ero assassa' lalang
Lanri niatta empo kasi asi

Na ti'ring nia ana' ni pa'jului andi
Angapa nunampa ero sassa' lalang
Na ti'ring nia ana' ni pa'jului andi
Angapa nunampa ero sassa' lalang

Angngapami antu nanyala kamma sipa'nu
Barang-barang ero nu kamateang
Nu sanging cini cinikang ri seppe ballatta, 
Turu turukang ero kamma nikana
Nia ri taua ka nia kullena

Keremi mae ri mangkanannu ri wattunnu ero ri nakke
Keremi mae rupanna kana janjinnu
Manna ce'laja na camba ki barung barung
Ta'muri tonja ri tunayya, te'ne tonja kasi asi

U'rangi sai riwattunnu lingu rinakke
Ero'mako angerangi roko roko'nu
Lampinawangi siri'nu a'balla imang
Erokangangko matea kutabattua assuro

Ingat itu Sayang!

(Kenapa) Hanya setelah kamu saya lamar
(Kenapa) Setelah kita terikat dalam pernikahan
Dan setelah ada anak hasil kita berdua
Baru kau (merasa) menyesal
Karena kita miskin

Dan (baru) setelah kita punya anak
Kenapa kamu baru menyesal
Dan (baru) setelah kita punya anak
Kenapa kamu baru menyesal


Kenapa sampai sifatmu seperti itu
Harta kau ingin bawa mati
Selalu melihat tetangga sekitar
Ikut ikutan selalu mau di puji
Mereka ada karena mereka mampu

Mana ucapanmu pada saat kamu mau sama saya
Mana ucapan dan janjimu
Walaupun hanya garam dan asam dengan rumah sederhana
Saya akan tetap tersenyum walaupun miskin

Coba ingat pada saat kamu mau sama saya
Bahkan kamu mau membawa bungkusan (pakaian)
Mau ke rumah Pak Imam
Kamu lebih memilih mati kalau saya tidak datang melamar

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Muri Murinu (Lirik dan Terjemahannya)

Muri Murinu
Cipt. Bora Dg. Ngirate
Voc. Mety Baan

Muri muri nu, ku jammeng bau

kakkalak nu muri murinu
Aule..... Sombere'nu
Iyamami sarro ku u'rangi

muri muri nu, marannu bau
Kateanu cini' kapang
Aule..... Tena Numera
Kateanu Ji nipuji bau'

Baji' Naji' Nu Ta'Muri Bau
Nusomberang Kakkala'nu
Aule..... Tea Nikana
Tummassimpung Pa'Mai'Na Bau'

Senyuman mu

Senyummu yang membuatku senang
Gelak tawa dan senyummu
Oh keramahanmu
Yang selalu ku ingat

Senyummu yang lagi senang/membuat senang?
Karena engkau tidak mau melihat?
Oh tidak numera
Karena kamu tidak mau dipuji

Untungnya kamu sedang tersenyum
Gelak tawamu yang ramah
Aduhai... Tak mau di puji
Orang yang lagi sedih hatinya

MARI KITA SAKSIKAN MV NYA

Sare Sarengku (Lirik dan Terjemahannya)

Sare-Sarengku
Cip. DP. Pasenrengi
Voc. Dian Ekawaty


Inakke minne kutaeng,
tau sanna' pa'risikku
Nabuang bombang
nalo'lorang je'ne' mata

Lantang tonji pa'risikku
ka nupa'risi atingku
Kanu lokoki
kalengku ri anne bau'

Apami kutaeng parekku,
lebba iyyami jo'jokku
Katawakumi
passarena Batarayya

Lakuapami kutaeng
pa'risikku kukimbolong
Ka iyya minjo
sare-sarengku rilino



Nasibku

Mungkin sayalah orangnya
yang merasakan sakit yang dalam
Terombang ambing oleh ombak
dan hanyut oleh air mata

Sayapun juga sakit
karena kau menyakiti hatiku
Karena engkau
melukaiku...

Apalah yang bisa saya lakukan
itu sudah garis hidupku
Karena sudah nasibku
dari Yang Maha Kuasa

Entah apa yang harus kulakukan
untuk membawa sakit (hatiku)
Karena itu
(itu) sudah nasibku di dunia ini

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Biseang Tamattamparang (Lirik dan Terjemahannya)

Biseang Tamattamparang
Cipt. Lukman Rola
Voc. Udin Leader's

Tu'guru je'ne matangku
Sikarapi tassunge'nge'
Pacce nyawaku
Punna tuli ku u'rangi

Ca'dia sa'gengku rungka
Nakatuo allo bangngi
Ritallasa'na
Tuli sarro ngamaseang

Kodi paleng kasia'na
Punna anrommo taena
Sanrapang tongki'
Biseang tamattamparang

Oh Karaeng malompoku
Pammopporangi dosana
Anjo ammakku
sare tongi ri te'nea

Perahu yang tidak melaut

Jatuh air mataku
Terus terisak
Sedih hatiku (ini)
Kalau terus kuingat

Sejak kecil sampai besar (anak muda)
Dipelihara/diperhatikan siang dan malam
Semasa hidupnya
Selalu mengasihi

Ternyata tidak enak rasanya
Kalau Ibu telah tiada
(Kita) Seperti
Perahu yang tidak melaut

Oh Tuhanku Yang Maha Besar
Maafkanlah dosanya 

Itu Ibuku
berilah dia kesenangan


MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Pappojikku' (Lirik dan Terjemahannya)

Pappojikku'
Cipt. Akul Makkulawu'
Voc. Dian Ekawaty

Aja' mu bata batai
Papojikku ri alèmu
Mari laleng ni ati' ku
Mari laleng papojikku

Tengeng kana duanna
Sangngadinna alèmu
Aja' mubata batai
Pappojinna atikku

Bènnèng padaka
Manu manu' 'è
Luttu masuwaja
Lao ri alèmu

Iya bulu' 'è
Èngka pa' gangkanna
Ati mapoji
Dè' gaga passuke'na


Rasa Cintaku

Janganlah engkau meragu-ragukan
Cintaku kepadamu
Sudah mendalam Hati ini
Sudah mendalam Cinta ini

Tiada pernah (akan) duanya
Kecuali dirimu
Jangan engkau meragu-ragukan
Cintanya Hatiku

Seandainya saja aku seperti
Burung (Itu)
Terbang bebas
menuju dirimu

Gunung (Itu)
Ada batasannya
Hati yang mencita
tiada pengukurnya

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Ikau Tonji (Lirik dan Terjemahannya)

Ikau Tonji
Cipt. Abidin Syam / Anci Laricci
Voc. Anci Laricci

Bulaeng ti'no nyawanu
jamarro kapang-ngainnu
Kukana kamma
ka kuntu tojeng kupau

Mallaka lama pattantu
Ingka nia' riatingku
Anjo cinnaku
cinikku ri kau tonji

Kurapangko mata allo
ansiori anne lino
Kale'ba lanre
kale'ba runtung pangngai

Ikau pinne kutadeng
ero lana kajannangngi
Nakabayarrang
nakku ma'mole moleku


Hanya Engkau

Hatimu bagai emas murni
dan kasih sayangmu seperti jamrud
Saya mengatakan demikian
karena itu adalah kenyataan

Saya takut/ragu untuk memastikan
tapi ada niatku/dihatiku
Yang saya mau
hanya kepada dirimu seorang

kamu bagaikan matahari
yang menyinari bumi ini
Tidak pernah lelah/capek
dan tidak pernah berhenti mengasihi

Mungkin hanya kamu
yang akan disenangi
Sehingga terbayar sudah
rinduku yg sdh lama kutahan

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Monday 26 May 2014

Jima' (Lirik dan Terjemahannya)

Jima'
Cipt. Ucci Laricci
Voc. Anto Sarro

Kupare jima', anne passarennuu...
Kupassinrapang sambe kalennu
Kukatutui, sanna kungainnaa..
Jamarro' intang, bulaeng passikko'naa..

Anjo cinnaku rikauji bawang..
Rapang bombang galluru' tattappu..
Janji majarre, jari sa'bitaaa....


Kupare jima' anne passarennu
Kupassinrapang batang kalennu..


Jimat

Kujadikan jimat pemberianmu ini
Kuanggap sebagai pengganti dirimu
Kujaga, sangat aku sukai
Jamrud dan intan, emas yang mengikatnya

Yang aku inginkan hanya kamu
Ibarat ombak yang datang tanpa henti
Janji yang kuat, jadi saksi kita

Kujadikan jimat pemberianmu ini
Kuanggap sebagai dirimu sendiri

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Nakku'ku (Lirik dan Terjemahannya)

Nakku'ku
Cipt. Misnar RA
Voc. Udhin Leader & Warda P

Muri-murinu cawakkang
Kallong ma'lere-lere'nu
Lussa nyawaku
nakku lonnu takucini

Rapangi bulang rupannu
Bintoeng bua' matannu
Harang nipuji takkulle kukaluppai

Mingka apami paretta ka nasimbangki dolangang
Kipara nakku tubuta sikabellai
Para sumangatta mami sikayao lalang sura'
Sikapa'risang tuli ero assicini'


Rinduku

Senyum dan lesung pipit kamu
leher yang bergaris-garis lipatan
Hatiku jadi gundah gulana
rindu karena tak melihatmu

Mukamu ibarat bulan
Matamu seperti bintang yang baru terbit
Harang nipuji?? tak bisa kulupakan

Tapi apalah daya kita karena terpisahkan lautan luas
Sama sama merindu karena diri kita terpisah
Hanya semangat cinta kita yang saling bertemu melalui surat
Sependeritaan lantaran saling merindukan

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Kelong Turatea (Lirik dan Terjemahannya)

Kelong Turatea
Cipt. Iwan Tompo
Voc. Iwan Tompo & Rani

Kelong-kelong turatea andile
kelonna kapammaria
Elele lonta masimpung andile
kipare pannyaleori

Tuli tomma anjo naung daille
kupidandangi kelonta
Aule assau' tommi
nakku'na simpung nyawaku

Punna niakka mabella andile
le'ba tonja kiu'rangi
Elele inakke iyya andile
kauji sijantung hatiku

Ma'ring tonga anjo naung daelle
sarro repa' mangu'rangi
Aule' lonta mabella
tuli kumakkuring-kuring

Manna bella kabori'nu andile
tuju tamparang kulimbang
Elele anta'le tonja andile
karena kucinta padamu

Manna nakke kamma tonji daille
tuli katte rinyawaku
Sungguh tiada yang lain
kuboli lalang pa'mai

Ikatte tau loloa andile
singkamma tau rungkayya
Elele kikatutui andile
nikanayya pangadakkang

Ma'ringki appilangngeri daille
pappisangka tau toa
Aule barang tollalo
kimmuntulu sare baji


Lagu Turatea

(Turatea adalah sebuah nama daerah Jene'ponto)

Lagu lagu Turatea
adalah lagu yang menyenangkan/menenangkan
Kalau lagi bersedih
dijadikan pelipur lara

Saya selalu
ku memperhatikan lagu anda
Dan terasa rindukupun
terobati/jadi lebih enak

Jika saya jauh (darimu)
pernakah juga engkau mengingatku?
Kalau saya hanya kamulah
si jantung hatiku

Sayapun begitu daeng
selalu mengingatmu
Walupun engkau jauh
saya selalu mengkhayalkan mu

Walupun jauh kampungmu adek
tujuh lautan akan kusebrangi
Saya tetap menyebrang
karena kucinta padamu

Saya juga seperti itu
selalu Abang yang ada dihatiku
Sungguh tiada yang lain
yang ada dalam hatiku

Wahai pemuda dan pemudi
Jagalah yang namanya
adat istiadat/adat kebiasaan

Dengarkanlah
nasehat orang tua
Agar kita mendapatkan
nasib yang baik

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Teaja' Nipa'maru (Lirik dan Terjemahannya)

Teaja' Nipa'maru
Cipt. Syam SR
Voc. Syam SR & Jamila


Tena monne parekanna
Sa'baraka rinyawaku
Ka mata-matangku
ancinikko assigandeng

Kupala anne bangngia
kerea nanu pilei
Kateaja nakke
nipa'maru rua tallu

Teako emosi dudu
sangnging lapparicu mamo
Lantammi bangngia
pa'nia' tongi siri'nu

Barang nukana kalengku
baine sa'bara' dudu


Nuero' todong
appa'maru rua tallu
Nuero' todong
a'baine cokko-cokko


Tidak Mau Dimadu

Sudah tidak ada lagi
Sabar dihati ini
Karena dengan mata kepala
saya melihat kamu berboncengan (dengan perempuan lain)

Kuminta malam ini juga,
mana yang kau pilih
Karena saya tidak mau dimadu
dua atau tiga orang (sekaligus?)

jangan emosi dulu
selalu mau mengamuk
Malam sudah larut
malu dong (sama tetangga)

Mungkin kamu pikir saya ini
perempuan yang sangat sabar
Sehingga kamu mau
memadu dua atau tiga (orang)
Sehingga kamu mau
beristri secara sembunyi-sembunyi

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Je'ne' Mata Kukang (Lirik dan Terjemahannya)

Je'ne' Mata Kukang
Cipt. B Mandjia & A Lewa

Voc. Iwan Tompo

Kukang lappasa' kamase
Tama' anrong tama' mangge
Tallasa' makkale-kale
Rilino makkasi-asi

Lebba' kammami sarengku (Arengku)
Lebba' iyya pa'iyyoku
Ta'bija tapammanakkang
Natena mappa'rokongang

Gunturu' mammereng-mereng
Kila' tassikali-kali
Ricci' risa'ra' alloa
Mappaempo dinging-dinging

Lonna battu pangngitungku
Rianrongku ri manggeku
Rera tattappu atingku
Tu'guru' je'ne' matangku


Air mata sang yatim

(saya) seorang yatim tdk ada yang mengasihi
Tanpa Ibu dan Bapak
Hidup sendiri
(Hidup) di dunia dalam keadaan miskin/menyedihkan

(Tapi) itulah hidupku/nasibku
Yang telah saya sepakati (takdir)
Tanpa sanak saudara/keluarga
Tanpa ada yang peduli/mengasihi

Suara petir yang menggelegar
Cahaya petir sesekali menyambar
Rintik (hujan) di saat petang
Memberikan rasa dingin

Ketika saya teringat
Kepada Ibu dan bapak
Sedih tak berkesudahan hati ini
Menetes air mataku

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA
Versi Iwan Tompo

Versi Arshinta P Azis

Boli'ma kamma salasa (Lirik dan Terjemahannya)

Boli'ma kamma salasa
Cipt. Abidin Syam
Voc. Dian Ekawaty

Laturung Bosiji Paleng
Ri ta'gilinna alloa
Kutayang tommo
Simbara' sa'genna bangngi

Kamma minne pangngainnu
Mangngai sitangnga-tangnga
Kurapang je'ne'
Ma'lete' ri leko pacco

Tena tojeng nupassayang
Tena na numalling malling
Kasu'mang sai
Kana le'baka nuboli

Boli'ma kamma salasa
Tallasa' ta'ronang-ronang
Manneteng nakku'
Mannyoeang dinging-dinging


Biarlah Saya Menderita

Ternyata turun juga hujan
setelah hari beranjak senja
padahal kuharap
bisa reda hingga malam.

Ternyata cuma seperti ini cintamu
mencintai setengah hati
ibarat air
yang meniti daun talas


Sungguh kau tega
Kau tak pernah ingat
Cobalah ingat (kembali)
Kata-katamu yang pernah kau simpan (janjimu dahulu)

Biarkanlah saya sendiri (menderita)
Hidup menderita
Membawa rindu
membawa hati yang lara/luka

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Butta Kalassukangku (Lirik dan Terjemahannya)

Butta Kalassukangku
Cipt. Anci Laricci & Sila Leo
Voc. Anci Laricci

Bella tojeng milampakku
kana simbang mi dolangan
aule ta'lengu tomma'
ri buluna butta jawa

manna mamonjo nakamma
tuli ji kupariati
aule parasanganku
ri butta kalasukangku

tau lolona natau rungkana
malabbiri ri pangasdakkang
tau lolona natau rungkana
malabbiri ri pangadakkang

alusu rikana-kana
alausu ri pangagaukang
mabaji ampe adatta ri mangkasara


Tanah Kelahiranku

Jauh sudah saya pergi
Sudah diantarai oleh lautan luas
Dan (saya) sudah terhalang
Gunung di tanah jawa

Walaupun begitu
Tetap saya ingat (kampungku)
Oh kampungku

Tanah kelahiranku

Anak gadis dan anak mudanya
Selalu menjaga adat istiadat
Anak gadis dan anak mudanya
Selalu menjaga adat istiadat

Lembut dalam bertutus kata
Lemah lembut dalam berbuat
Baik perkataannya, adat kita sebagai orang Makassar


MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Versi Anci Laricci




Versi Maharani

Kau Sannang Nakke Sanna' (Lirik dan Terjemahannya)

Kau Sannag Nakke Sanna'
Cipt. M Sinyo
Voc. Syam SR & Jamila

Lakeko sedeng mae,
napore kamma modenu
Bari'basa' dudu inji,
nu ero'mo manaikang

Nia laku lampai
siaganga Ibu Lurah
Nia' todong bisnisku
oe bisnis sampulo juga

Ikau sannang a'lampa
inakke sanna' riballa'
Jaina pappattassang
nampa ana' tea makkang

Alle tommi nukasia'
punna tarintia ana'
Ikau sannang a'dete'
gimpe sanna' riballa


Kamu senang saya susah

Mau kemana lagi kamu?
sampai modemu/gayamu bagus sekali
Masih pagi pagi buta
kamu sudah mau bepergian

saya mau keluar
bersama Ibu Lurah
aku punya bisnis
yaitu bisnis 10 juta

Kamu enak saja pergi
saya yang menderita dirumah
Banyak yang harus dibereskan
Lalu anak tdk mau tenang/menangis terus

Rasakan juga
kalau saya mengurus anak
Kamu enak saja keluyuran
sementara saya penyok / setengah mati dirumah



MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Sunday 25 May 2014

Naloko Nakku (Lirik dan Terjemahannya)

Naloko Nakku
Cipt : Ridwan Sau
Voc : Ridwan Sau

Salloku ammoli' nakku
Rampa takubosarrang
Aule lanri mallaku
Salasa ri panrannuang

Kuempo-empoang minne
Kutinro-tinroang tommi
Aule kupila' kamma
La panra' naloko nakku

Apamo napassabakki
Kaupa nia' ku te'ne
Iaji nu takucini'
Lussa' tena pamangeang

Bara' nania' anjo anging
Akkulle mangngerang nakku
Kusuro pabattu tonji
Nakku takarapikangku


Terjemahan secara bebas:
Rindu yang membuatku lelah

(Arti Sebenarnya : Rindu yang Meresahkan)

Sekian lama aku menyimpan rindu
Yang tidak pernah aku ungkapkan
oh.. karena aku takut
aku terlalu banyak mengharap

saat aku duduk
juga saat aku tidur
oh.. aku merasa
ingin hancur karena rindu yang meresahkan

Apa yang menyebabkan
Sehingga kehadiranmu membuatku bahagia
Hanya kau belum kutemukan
Gelisah tak ada tempat untuk aku datangi

Mungkinkah ada angin
Yang dapat membawa rindu
Pasti akan ku minta dia membawa
Rinduku yang tak tersampaikan

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA DI BAWAH INI

Bombang Tallua (Lirik dan Terjemahannya)

Bombang Tallua
Cipt : R Dg Bombo
Voc : Iwan Tompo

Sitampangmi kalau Andi...
Bombanga le'ba kupasang sayang
Oh.. Aule...
Pabattu sai nakku'ku dinging-dingingku sayang

Bombang manggulung kalau' Andi
Antappassangngi kalenna sayang
Oh Aule...
Sambungi tosseng, tujaiya pa'risi'na sayang

Anging teami mammiri Andi
Bombang teami nappassang sayang
Oh Aule...
Manna bisea, mangngang tommi manyu'-manyu' sayang


Sang Tiga Ombak

Sudah selautan kesebarang Adinda
Ombak telah kupesan sayang

Duhai.. Kekasih...
Tolong sampaikan, rasa rinduku, dingin malamku sayang
Ombak bergulung keseberang Adinda
Menghempaskan dirinya ketepian

Duhai Kekasih...
sampaikanlah, diri yang penuh derita sayang
Angin tak lagi berhembus Andinda
Ombak tak lagi menghempas sayang

Duhai Kekasih...
Bahkan dayungpun, sudah enggan menghanyutkan diri sayang



MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Sajang Rennu (Lirik dan Terjemahannya)

Sajang Rennu
Cipt : Alm. Yusuf Alamudi & H. Jafar Abu
Voc : Hj Nia Muchtar & Basri Ilham

Awwiihhh....
Terri peddi atikku
Ucapu campa aroku
Uitamu tudang botting
teppasemmu tekkareba

Mallere wae matangku
Naulleku teppakua
Magi mulesse ri janci
Mutaroa sajang rennnu

Kegani maka utiwi sajang rennu atikku
Eloku sedding ro mate
Na tea lao nyawaku

Notaroa sajang rennu
Naulleku tapakkua

Ko baja sangngadie engka jera baru
kuburu tenri bungai
iya'na tu rilalenna
utiwi lao peddiku
utiwi limbang ri bajeng

Tidak Terjemahkan :

Awwiiiiihh...
Aga kasi' 'ulleku 

aga kasi' podoku'
elo'na indo' ambo'ku

Marilaleng kasi' peddiku
turusi maneng elo'na
duae pajajiakku'
turusi maneng elo'na
iyaqna tiwi peddi'na

Terhemahan bebas:
Kekecewaan yang amat sangat pedih

Aduuuuuhhh....
Menangis sedih hatiku
Kuusap-usap dadaku
Saat kulihat dirimu duduk di pelaminan
Tanpa pesan dan tanpa berita

Bercucuran air mataku
Teganya kau lakukan itu padaku
Mengapa engkau menyalahi janji
Kau biarkan aku dalam kecewa

Kemanakah akan kubawa rasa kecewa dihatiku
Ingin rasanya aku mati saja
Namun nyawaku tak mau pergi
Kau biarkan aku dalam kecewa
Teganya kau lakukan itu padaku

Apabila besok atau lusa ada pusara baru
kuburan yang tak bertabur bunga
maka akulah yang bersemayam di dalamnya
kubawa pergi pedihku
kubawa menyebarang ke alam baqa...

MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA

Saturday 24 May 2014

La'rokong Tonjeng Ma' Kapang (Lirik dan Terjemahannya)


La'rokong Tojeng ma' Kapang 

Voc : Ridwan Sau'
Cipt : Ridwan Sau'


Punna tena memang tommo cinnanu ri nakke
Kukarannuang lan saleori nakkuku' ri kau
Bolimi' kamma na kuerang simpungrera susah loko pacce nyawaku, Sayang...


Ngapa tanu alle tommo anne nyawaku'
nasukku' mange pamma'risinnu ri nakke kodong
nale'ba' mange pa'risi'ku sayang...


Reff:
Apa mo saba' naggiling mamo nyawanu
Kodima' kapang ri pacini'nu
Nungngallemo maraeng


Tuna' memanga' nakke sayang
Tuna' tanja tuna' barang barang kamase


Angngapa paeng nuero' memang riolo'
Tanususai anjo tunaku'
Tanuitung pacceku'
La'rokong tojemma inakke kodong



Saya akan benar benar akan kurus

Jika memang tak ada lagi cintamu pada diriku
Yang kuharapkan (agar) mengobati rasa rinduku padamu
Tak apalah... kan kubawa susah ini, derita dan luka pedih nyawaku (rasa sakit ini), sayang

Mengapa tak engkau renggut nyawaku saja
meskipun sempurna sudah pederitaan yang engkau timpakan kepadaku
agar berakhirlah sudah segala penderitaku sayang

Apakah gerangan sebab hingga dirimu berpaling
Sudah sebegitu buruk kah diriku dimatamu?
Hingga kau berpaling pada yang lain

Saya memang orang yang hina, Sayang
hina tampang dan hina harta benda (kumohon!)
(Tapi) Mengapa engkau menerimaku sebelumnya?

engkau tak mempersoalkan kekuranganku
engkau tak mempedulikan kemiskinanku
Sungguh sakitku takkan terobati lagi (kumohon!)...




MARI KITA SAKSIKAN MV-NYA